-
1 stand out like a sore thumb
разг.быть очевидным, само собой разумеющимся; ≈ бросаться в глаза; быть видимым невооружённым глазомRankin said, ‘The authenticity of that painting stands out like a sore thumb.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Reluctant Model’, ch. 4) — - Подлинность этой картины абсолютно очевидна, - сказал Ренкин.
‘You have thought of some course of action that will be feasible for us to pursue, Miss Wickham!’ ‘Certainly. It sticks out like a sore thumb.’ (P. G. Wodehouse, ‘Jeeves in the Offing’, ch. 62) — - Подумали вы, мисс Уикем, о том, как нам действовать наиболее целесообразно? - Конечно. Это и так ясно как божий день.
Large English-Russian phrasebook > stand out like a sore thumb
-
2 stand out a mile
paзг.быть oчeвидным, caмo coбoй paзумeющимcя; бpocaтьcя в глaзa; виднo нeвoopужённым глaзoм [ stand или stick out like a sore thumb пepвoнaч. aмep.]'It stands out a mile what is to be done,' said Luke (C. P. Snow). 'You have thought of some course of action that will be feasible for us to pursue, Miss Wickham!' 'Certainly, it sticks out like a sort thumb' (P. G. Wodehouse)